2012年4月13日金曜日

スティーブ・ジョブズの感動スピーチ(翻訳)字幕動画


スティーブ・ジョブズの感動スピーチ(翻訳)字幕動画


スタンフォード大学2005年卒業式で行われた伝説のスピーチ☆



☆記事についての感想をお待ちしてます☆
全文表示(コメント91件/TB63件)|カテゴリ: ◆おすすめ



この記事へのトラックバック

スティーブ・ジョブズの感動スピーチ(翻訳) これは良いスピーチだ。 このことを忘れないようにしたいね。...

ジョブズに涙する【kikimimi/bg】at 2006年01月10日 01:08

寄り道してもいいんだ・・・ ひとを励ますって難しいものだけどアップルコンピュータ創立CEOの スティブ・ジョブス氏のスタンフォ−ド大学卒業祝賀スピーチの言葉を古川さんが紹介されていたのは英語で、読めずにがっかりしてコメントを開いたら何と息子が和訳サイト...

引き出しを一杯もつ大切さ・・・【Patra Ichida @ Blog】at 2006年10月14日 13:23

大分前ネットで話題になったらしいアップルの創立者SteveJobsのスピーチを見つけて聞いています。テキストは読めるし、YouTubeのビデオも見られるし、iPodやトークマスターにも入れられるし。。。で喜んでいたのですが、探すとさらに翻訳まで見つかって得した気分です。ht...

ジョブズのスピーチの翻訳を見つけました。 Appleのキーノートではなく、若者に...

これを読んでくれている方でmacユーザーの方はいらっしゃいますか?私はコンピュータを使い始めてからもうすぐ12年になるのですが、ずっとWindowsです。macの使いやすさ、美しさはう...

Stay Hungry. Stay Foolish.【HAAYA】at 2007年11月05日 01:04

アップルCEOスティーブ・ジョブズの、スタンフォード大学での、かの有名なスピーチ。 君たちの時間は限られている。だから自分以外の他の誰かの人生を生きて無駄にする暇なんかない。ドグマという罠に、絡め取られてはいけない。それは他の人たちの考え方が生んだ結...

スティーブ・ジョブズのスピーチ。【戦略コンサル辞めて起業している日記】at 2007年11月28日 12:27

スタンフォード大学2005年の卒業式で、アップル社創業者のスティーブ・ジョブス氏がスピーチを行ないました。 原文 'You've got to find what you love,' Jobs says STANFORD NEWS SERVICE ...

Stay hungry, stay foolish.【Blue Round】at 2007年12月07日 00:20

ふとしたキッカケで、文章では読んでいたジョブズ氏のスピーチを 映像で見た。字幕入りで(^^)スタンフォード大学の卒業式での スピーチです。節目で見ると改めてやる気になりますよ。 映像より、文章がよい人は以下でどうぞ。 スティーブ・ジョブズの感動...

先日弊社役員の能川と藤原と食事をした時のこと。 ? ふたりとも、ジョブズのスタンフォード大学でのスピーチを ? これまでに数百回と聞いているそう。 ? ? ? モチベーションが落ちそうになった時など、 ? 自分のアイポッドに入れて聞いたり ? (iTunesより無料で...

ジョブズのスピーチを数百回聞く役員【港区ではたらく女社長のblog】at 2008年02月17日 17:53

池田信夫先生のサイトに、『スティーブ・ジョブズの「まぐれ当たり」』という記事。1990年からのMac信者(自宅にMacが4台ある)としては、許せないと思った。でも、ジョブズのあのスピーチに想いを馳せたとき、池田先生の言うことが納得できる。 まぐれであることは、ジョブ

この間、帰宅途中にタクシーの事故に遭遇しました。 上の写真がタクシーが突っ込んだ...

紙一重の日常【されど空の青さを知る】at 2008年03月12日 23:21

仕事中、あぁ〜やる気が出ないのはなぜ〜〜とブツブツつぶやいていたら、 後ろに座っているTさんが、やる気のでるスピーチ聞く?[emoji:e-440]と教えてくれました。 とってもポジティブになれる良いスピーチだったので、ここにもあげておきます。 ちょっとリンクの仕方が...

この夏にネパールに行きそうだ。そこで、ネパール関係のニュースにも注目している。三浦隊がネパールに登ったりとか、日本のPKOが頑張っているとか、日本がらみのニュースもありますね。 ネパールと聞くと何となく「美しい山々」など神秘的なイメージを持ってしまいますが、

ネパールのマイクロ・インシュランスでの「研究」と「開発」【ヨーロッパから環境事情 (オックスフォードの環境博士の日記)】at 2008年04月15日 18:24

成功=幸福になるためには、どうするか?が書かれた本です。 何をすべきかが具体的に書かれており、事例も豊富です。 この本には、分かりギ..

「ウェブ進化論」の梅田氏の最新作『ウェブ時代 5つの定理 この言葉が未来を切り開く!』を読みました。 とっても参考になる言葉が並んでいて参考にはなったが、「定理」ってのには無理がある。シリコンバレー金言集や名言集ってタイトルだとしっくり来るのだけど、それじ...

梅田望夫氏の最新作『ウェブ時代 5つの定理』【ビジネスアスリートへの道】at 2008年05月20日 01:23

久しぶりにトラックバックしたので緊張しています。(システム上のことで) スティーブ・ジョブズのスピーチが素晴らしくて 私一人の胸に納めるにはもったいなかったので、 私も振り返りたいし ここで披露。 「Stay hungry, stay foolish.」 いつまでもそうあり...

Stay hungry, stay foolish.【本と私と月のあとさき】at 2008年08月12日 15:15

偶然字幕入りを見つけたので。テキストはスティーブ・ジョブズの感動スピーチ(翻訳)にて。 今あらためて聞いて、今日なんとなく思ってた??.

前エントリーの続き。先日、いつもお世話になっているマイルストーンの水野さんが日刊...

あきらめない事と同様に大切なことこの間年配の方から聞いた話です。その話をする前にスティーブジョブズのスピーチを見てみましょう。スティーブ・ジョブズの感動スピーチ(翻訳)


ロマンチックな意味は何でしょうか?
あきらめない事と同様に大切なこと【SporT! & HSbad管理人Blog】at 2008年11月08日 22:25

ここ最近の心理的プレッシャーの大きさに、スピリチュアルの世界に腰までつかりかけていた私ですw でも今日の内容はマトモです。 現在の仕事はもちろん、本業の方でも、重要なスキルに「プレゼン能力」があります。 授業なんて、毎回本番みたいなものですもんね。 今日の世...

健狂の彼岸【MF 詰め甘日記】at 2009年02月18日 11:24

卒業式シーズンですね〜でも、卒業式って全然思い出なくて・・10代何してたんだっけなぁー大学含め、学生時代を充実して過ごした人達は、ホント羨ましいなぁと思う反面逆にそうだったら、全く違う今があると思うとま、これはこれで面白いな。中学生のころ、日本テレビでエベ...

卒業式シーズンに思うこと【+++ nya-noBLOG +++】at 2009年03月26日 02:38

御存じの方も多いと思うが、Macの創設者スティーブ・ジョブズが05年にスタンフォード大学の卒業式で行ったスピーチを初めて見た。あの有名な"Stay foolish, stay hungry."で締めくくられるスピーチだ。実は今までその存在を知りながら、一度も読んだり/映像を見たことが...

アップルCEOスティーブ・ジョブズの、スタンフォード大学でのスピーチ。「Connecting Dots(点と点を繋ぐという)」という名スピーチの日本語訳かギ..

点と点を繋ぐ(Connecting Dots)【仙台でベンチャー起業を志すブログ】at 2009年04月10日 08:18

1月から半年間、療養していたアップルのスティーブ・ジョブズ最高経営責任者が肝臓移植をしていたことが発表され、とても驚いています。 「再送:米アップルのジョブズCEOが肝臓移植、月内復帰予定は変わらず=WSJ」

全ては必然【One of PSW】at 2009年06月30日 14:42

企業のバランスシートで、アップルは流動資産、 とりわけ現預金で、290億ドルもあるそうです。

アップル バーチャルオフィス 銀座【バーチャルオフィス 銀座・東京4,980円の日記】at 2009年07月01日 02:40

英語は、参考書で勉強するよりスピーチを暗唱できるぐらい聞いた方が力がつくと思っていろいろなスピーチを探しています。その一つに、アッヮ..

【英語の勉強】Steve jobs Stanford commencement speech【バイオ やばいぉ・・・】at 2009年07月09日 12:57

私は「多数派に受け入れられるもの」よりも、「少数のユーザーに熱狂的に支持されるもの」の方が好きだ。 だから、というわけではないけど、月ノヒカリは林檎使いです。 ビル・ゲイツよりもスティーブ・ジョブズ派なのです。 (一応念のため。スティーブ・ジョブ...

窓使いの皆様にお願い【身近な一歩が社会を変える♪】at 2009年10月11日 23:54

ぐっと心を捉えて離さない、そんなスピーチいくつ記憶にありますか。なぜそんなに感動し、なぜそんなに心に染み渡るのか。マドンナやスティーブ・ジョブズ、キング牧師といった著名人のスピーチから、「人の心を動かすスピーチ」が持つ力、ポイントとはどんなものなのでしょ...

卒業式シーズンですね。 卒業式で必要ないものと言えば、ただ長いだけで内容の薄いスピーチ。眠くなっちゃいますね。笑 一生懸命聴かなかった私が悪いんでしょうけど、記憶に残ってるスピーチが一つもない。。記憶の奥の奥の引き出しに、大事に仕舞い込んで取り出せないだ...

スティーブ・ジョブズのスピーチ【mmc.unoglass BLOG】at 2010年03月18日 00:48

こちらから。 翻訳文と、字幕付き動画があります。 アップルやマッキントッシュを作ったジョブスですね。 家人が「いま英語の教科書に載ってるんだって」 と言って、翻訳付き動画を見せてくれました。 これぞ、スピーチのお手本! ポイントを整理しながら話し、 ユーモアを交...

卒業式の日に教えてもらった?(授けてもらった?)ので、忘れる前に備忘録として、ぼやいておく。 米国スタンフォード大学卒業式での祝賀スピーチ(日本語訳) Stanford Report, June 14, 2005 'You've got to find what you love,' Jobs says 名言や名スピーチは、人....

'You've got to find what you love,'【むらlog】at 2010年03月27日 21:37

 スティーブ・ジョブス、Appleの伝説的なカリスマ社長ですね。 Microsoftのビル・ゲイツと良く比較され、この二人の確執をテーマにした映画(バトル・オブ・シリコンバレー)まで作られたほどです。どちらが好きってほどの興味は無かったんですが、スティーブ・ジョブ...

スティ?ブ・ジョブスの感動的なスピーチ【上越地区限定のホームページ制作・管理・コンサルティング:オフィスジルベルト】at 2010年05月03日 10:56

昨日はわすも奥さんもGWで休み、そして奥さん実家も休みなので娘連れて一緒に上野...

link:スティーブ・ジョブズの感動スピーチ(翻訳) link:Text of Steve Jobs' Commencement address (2005)(英文)  スティーブ・ジョブスのスピーチ。感動的ですね。このスピーチは最近では高校英語の教材に登場することも多いそうです。  スティーブ・ジョブスについて

消えてしまうと困ると思ったので、以下に引用させて頂きます。 http://sago.livedoor.biz/archives/50251034.html PART 1. BIRTH  ありがとう。世界有数の最高学府を卒業される皆さんと、本日こうして晴れの門出に同席でき大変光栄です。実を言うと私は大学を出たことが...

スティーブ・ジョブス【totofund! (PukiWiki/TrackBack 0.4)】at 2010年05月05日 21:34

スタンフォード大学卒業式でのスティーブ・ジョブズによる卒業生へのスピーチです。 感動スピーチ←スピーチ書き起こし+動画あり 学生時...

■◇■ 週刊クラブQ&A パソコンクリニック(クラブQ&A版) ■◇■   パソ...

[10/05/12] Google検索 の「I'm Feeling Lucky」【メールマガジン「週刊クラブQ&A」】at 2010年05月13日 09:51

スティーブ・ジョブズのスタンフォード大学卒業式でのプレゼンがかっこいいです。 テキストではこちら。 ジョブズは製品発表のときとかを見ていても、本当にプレゼンがうまいの...

スティーブ・ジョブズと孫正義【チャーリーとけいの一流起業!】at 2010年06月30日 00:14

スティーブ・ジョブスのプレゼンテーションの秘密 なぜスティーブ・ジョブスのプレゼンテーションはあんなに魅力的なのか。あれを見て人々はiPhoneやiPadを買いに走るのはなぜか。 そこには物語があるからだ、と主張するCarmine Galloの書籍の日本語訳が出た。 本題は「The P...

米アップル社の最高経営責任者(CEO)、スティーブ・ジョブズ氏は 天才の名を欲しいままにするアイディアマンです。


プーさんのタオの文字が何を意味していますか?
スティーブ・ジョブズについて【碇君のdramatic irony】at 2010年07月19日 03:52

スティーブ・ジョブスのプレゼンテーションの秘密 なぜスティーブ・ジョブスのプレゼンテーションはあんなに魅力的なのか。あれを見て人々はiPhoneやiPadを買いに走るのはなぜか。 そこには物語があるからだ、と主張するCarmine Galloの書籍の日本語訳が出た。 とても読みや

「スティーブ・ジョブズ 驚異のプレゼン」とか言う本を読んで知ったのだけど, ステ...

JUGEMテーマ:経済全般 ちょっと古い記事ですが…。 スティーブ・ジョブズのスピーチ和訳 「点と点をつなぐ」「もし今日が自分の人生最後の日だとしたら、今日やる予定のことを私は本当にやりたいだろうか?」な...

スティーブ・ジョブズのスピーチ和訳【レックスのアルバム。】at 2010年12月03日 12:46

iPhone、iPadで話題のAppleの創業者、スティーブ・ジョブズをご存知であろう。彼に関する書籍は多数出版されていますが、あまり興味のない方も、「驚異のプレゼン」を一度や二度、目にしたこともあるのではないでしょうか?世界の人々を惹きつけてやまない彼の魅力とは、類ま

生き様とは?【元国立医大助手のベンチャー創業への路】at 2010年12月17日 22:15

我らがAppleのCEO、スティーブ・ジョブズが医療休暇を取るそうです。プレスリリースはこちら。

成功者のスピーチって後付けな感じがする

Chapter1:「今日、一日の区切りで生きよ」 (Live in "Day-tight" Compartments) 1.なぜこの言葉が最初なのか さて、いきなりの肝です。 「道は開ける」は、まず「今日、一日の区切りで生きよ」と...

先日、アップル社のCEOであるスティーブ・ジョブズ(Steve Jobs)のスタンフォード大学でのスピーチを観たのだが、これにとても感銘を受けた。このスピーチは2005年6月、スタンフォード大学の卒業式で行われたもので『人生で得た3つのストーリー』として大学のホームページ上

死を意識することが生きる動力になる【ヒエラルキーピルピルの粛然たる日常】at 2011年08月10日 23:32

突然のことではありますが、まったく予想していなかったかと問われればそんなことはありません。おそらく本人が1番悔しく、徐々に蝕まれていく自身の体が如何にもどかしかったことかと思います。どうか安らかに、これからのAppleと我々の行く末を見守って下さい。今まで本当

スティーブ・ジョブズを偲んで【松尾さんWebryBlog】at 2011年10月06日 10:30

今日、ショックなニュースが流れました… あのスティーブ・ジョブズが、亡くなってしまいました。 ことばが…ありません スタンフォード大学の卒業式で、彼が行ったスピーチを聞きました。 "毎日を人生最後の日だと思って生きてみなさい…"ということばがいろいろな場面

スティーブ・ジョブズ…亡くなる【blogはろるど】at 2011年10月06日 20:38

iPhone5が発売されるかと非常に楽しみにしていましたが、まさかの4S。自分自身を納得させるために「なんだ、たいして変わってないな」と思い込もうとしていた矢先に、最も嫌なニュースを知る事になりました。スティーブが癌に冒されたという話を聞いてからいつかは来るだろ

「Stay Hungry Stay Foolish」Steveありがとう!【/p>

素晴らしいお話で感動しました。

素晴らしいお話で感動しました。

スティーブ・ジョブズかっこいいですね(*^_^*)

素晴らしい

はじめまして
ありがたく読まして貰きました。

マイクロソフト戦記で見つけました。

ジョブス氏が
感性が豊かで
時代を変えるエネルギッシュな人だと
感じました。

人生の為になりました。

スティーブ・ジョブズさんの感動のスピーチを感動しながら読ませていただきました。
もしよろしければブログで紹介させていただいてもよろしいでしょうか?
私は英語が苦手なので、翻訳して頂いて 有難うございます。人生に無駄は無いんだなーと私は理解しました。

こんばんは!
孫さんのツイッターから参りました。
リンクさせてください!
すごく素敵な言葉ですね。

素晴らしい翻訳にも感動しました。ぜひMLで紹介させて下さい。

ありがとうございます。
翻訳が読めて嬉しいです。
感謝とお礼を申し上げます。

感動しました。

今、東北被災地のことで胸が痛くて...
自分ができることだけで応援しています。

「私の心に映った自分」
癒しの声・歌を聴いて、訳文を探していたら
こちらに出会えました。

私のブログでも紹介させていただきたいと思います。よろしくお願いします。

和訳ありがとうございました。

たまたまネットサーフィンでYOUTUBEの動画を見つけ、和訳が読めなく困っていたらこちらを見つけました。

私からも一つ言葉を贈らせて下さい。

恋愛とは、最初は情熱という熱をもっている。

熱はいつか冷め情が残り、愛という抗体と結びつき愛情が生まれる。

ありがとうございます。

こんにちは。

いいサイトですね。
何回か見聞きしているからこそ気づいてしまいました・・・どうか以下の3か所を直してほしいなって思っています。よろしくお願いします。

1) Having lived through it,I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:

「死というのは有用でかつ純粋に知的な概念なんです」の部分です。

2) but someday not too long from now,
you will gradually become the old and be cleared away.
Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

「ドラマチックな表現でないのですが」という部分です。

3) it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. 

「全てタイプライターとポラロイドカメラで」という部分です。

harryくんさん

ご指摘ありがとうございます。以下の通り修正させていただきましたので、ご確認ください。

1) Having lived through it,I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:

「死というのは有用でかつ純粋に知的な概念なんです」の部分です。

「死というのが有用だが単に純粋に知的な概念だった頃よりも、私は多少は確信も持って言えます」としました。

2) but someday not too long from now,
you will gradually become the old and be cleared away.
Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

「ドラマチックな表現でないのですが」という部分です。

「ドラマチックな表現なのですが」としました。

3) it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.


ボブ·ディランは何の宗教である

「全てタイプライターとポラロイドカメラで」という部分です。

「全てタイプライターとハサミとポラロイドカメラで」としました。

なお動画についてもキャプション機能で後日反映させますのでお待ちください。

早速ご対応いただきありがとうございました。

自身を振り返るため、英語の勉強のため、今日もまたここを訪れていたのですが、読んでいる途中で修正いただけていることに気がつきました。

私の書き込みの掲載を遠慮するのを忘れていました。最後のコメント欄まで降りてきて少し恥ずかしい気持ちです。

harryくんさん

いえいえ、こちらこそ指摘していただき感謝申し上げます。

この翻訳は毎日たくさんの方に見ていただいていますので間違いは修正していただくのが筋だと思います。

これからもよろしくお願いします。

こんにちは。はじめまして。
私も感動して見させていただいた一人です。
ぜひリンクさせてください。

Stay Hungry, Stay Foolish!
他人の評価や、成功の有無を恐れることをやめて、自分らしく生きて、可能性を突き詰めようと思いました。
失敗を恐れず、失敗を糧として、自分の好きなことを大胆に求め続けること、そこにこそ生きる道があると勇気づけられました。
ありがとうございます。

なるほど、わからん

合掌

先日この動画を見て励まされたばかりでした。スピーチで癌のことも触れているだけにショックでした。でも彼の残したメッセージやアイデアは彼の死後も数々の人に影響を与えていくと信じています。彼の魂の安らかならんことを。

Journey is the reward....

Jobs氏の旅が終わりました。

ひとりひとりが引き継いでいこう。

このサイト、感謝しています。

ありがとう。

2011,10,6 今日、また改めてジョブズのスピーチを心に刻みました。本当に涙が止まらない。すてきな方です。
いまは、そっと「おつかれさまでした。ゆっくり休んでくださいね。」とあたたかく抱きしめてあげたい。

jobsさんお疲れ様でした。

ゆっくり休んでください。

ジョブス氏の死を知り、このスピーチを読み

ました。ここに導かれたような運命を感じて

涙がこぼれます。ご冥福をお祈りします...

何度も何度も見させていただいています。
今回ジョブ氏が亡くなられた事をブログに載せるとともに、この素晴らしいサイトも是非紹介させていただきます。

拝見させていただきました。
心を揺さぶられ、目頭が熱くなりました。
本当にありがとうございました。

ほんとに世界は惜しい人を失くましたね。
素敵なスピーチ感動しました。
載せてくれてありがとうございます。

ありがとうございました。
感動して心が熱くなりました。

彼を考えると、自分(私)が安心する結果を安易に早く想定しすぎているのだなと、思います。

PC会社だけど、PCではない世界でたくさんの人に大きな変化をもたらした。

ITのCEOだけど、芸術的なインスピレーションを世界のたくさんの技術者に残した。

ジョブズ氏ありがとう。

憧れの矢。

私含め多くの人がジョブス氏の作品と生き方に励まされました。

ありがとう。そして、これからも忘れません。

ご冥福を心からお祈りします。

八十路の旅は初心にかえること。ありがとう、愛すべきマックさん。屈折の論理を私の人生で歩む。愚かがいい。でもハングリー精神はわすれずに。

Macのことえり、SimpleTextに隠された裏技、そこに登場する創業者の名前、ジョブズ氏・・・。

子供心に、素敵な大人がいるんだな、と思ったことをはっきり覚えています。

今はただただ悲しく喪に服します。スピーチを拝読し、大人になった私をまた導いて下さいました。

ありがとうございました。

すばらしい訳なのでリンクさせてください。
私たちひとりひとりが、自分のできるところで彼の意思を引き継いでいきましょう。

スティーブ・ジョブズ氏のスピーチがあることをニュースで知り、ネット検索で、訪問しました。読ませていただきました。ありがとうございます。

ジョブス氏に心を動かされた人はどれだけいるのだろう。ずっと忘れません。ありがとうございました。

このブログをお気に入りに登録をさせていただいていました。翻訳してくださったことをとても感謝しています。思い出しては読み返していましたが、ジョブズ氏が他界したことで、もっと多くの方に読んでもらいたいと思い、ツイッターで紹介したいと思います。どうぞよろしくお願いします。 

> 何10年か

というのは誤字です。何十年か、でしょう。
ちなみに、「何十年か?」に「二十年です」と答えることはできますが、「何10年か?」に、「210年です」と答えると、20 が 210 になってしまいます。

こちらのスピーチと正しい日本語字幕を
リンクさせて下さい。
ジョブズ氏のご冥福をお祈りします。

Stay foolish の訳は「バカ」でなく、「愚かであれ」の方がいいような気がしますが、どうでしょう。

伝説のスピーチに対する翻訳、自分のブログでも一部抜粋させていただき、紹介させていただきました。事後報告となりますが、お認めいただければ幸いです。よろしくお願いいたします。


彼の死がなければ、このページに出合う事はありませんでした。
彼の生き様は、技術大国と言われる日本の日本人としての仕事に対する忘れ去られた『心意気』を感じずにはいられません。この国では、今や『本当に良いモノが売れるとは限らない』と言う可笑しな言葉さえあります。
私は、大企業の既得権に押し潰され世にでる事が阻まれている中小零細企業の技術を多く知っています。大企業は中小企業にチャンスを与えるのではなく、本当に良い物を抹殺しようとします。担当者の方々が、世の中にとって何がプラスなのかを考えれば、コングロマリットの改革を行う事のほうが、大企業としても競争力がつくのではないでしょうか?官僚主義的になり、新しい事には挑戦しない、リスクを負うことをしない企業人の果てには、国家もろともに衰退して行くのでは、ないでしょうか?
311以降、この国に産業構造変革が訪れるか?世界は注目してました、半年過ぎて311以前に戻ろうとしてます。確かに世界的なリセッション・金融危機を前にして、新規事業に、新規分野に大きく舵をきる事は、充分な計算無しには出来ない事かも知れません。

本当に良い物を世に出す。好きな仕事を貫く情熱。『計算』ではない部分が、ジョブス氏の生き様を通じて再び日本人に問いかけているような気がしました。

素晴らしいスピーチの翻訳文を有り難うございました。

稚拙な私のブログに転載させて戴く事をお許し下さい。

私のブログに小野様の日本語訳キャプション付画像を転載させていただきました。
引用先はしっかりと記載させていただきました。
スティーブジョブズ氏の冥福を祈るとともに、わたくしたちも彼の思いを受け継いで、よりよい社会作りに貢献できればと思います。
邦訳ありがとうございました。

こんにちわ。youtubeに字幕動画をupして下さってありがとうございます。

ジョブズのスピーチについて自分のブログに書いたのですが、こちらのページを私のブログからリンクさせて頂いて宜しいでしょうか?

今、小野様がyoutubeにアップした字幕付き画像をリンクさせて頂いているのですが、こちらのページの方が訳が詳細なので。。。
(自分で単語の訳を確認しようと検索したら、なんとご本人のブログを見つけてしまいました!^^*)
どうぞ宜しくお願い致しますm(_ _)m

小野様

手間ヒマかけて 和訳をして皆さんにシェアしていただき、ありがとうございます。

おかげさまで、今日は 高校生の甥っ子と 一緒に見ることができました。彼も、感銘を受けたようです。

私は英語の教員ですが、授業でも利用させていただきたいと思います。

多謝。

Steve Jobの御霊が安らかなることを。

ジョブズの意思は、永遠にAppleに継がれるることを祈りたいです。

素晴らしい演説の公開とその翻訳、ありがとうございます。より多くの人にこの演説を聞かせてあげたいと思います。

小野様、はじめまして。素晴らしい翻訳をありがとうございます。フェイスブックへシェアさせてくださいませ。

ほぼリアルタイムで世界を変えたジョブズさんと、彼についていった多くのフォロワーの情熱に感謝します。

はじめまして。
さきほど、こちらの記事にトラックバックさせていただきました。
あまり数多くはありませんが(!)私のブログを読んでいる方にもキャプション付きのスピーチを紹介できて嬉しく思います。
このような有名なスピーチの翻訳を公開なさるのは大変だったと、ご苦労をお察しいたします。
有り難うございました。

はじめまして。
私も5日前にジョブズ氏のスピーチを聞いて、全身が震えました。そして今日、小野様の素晴らしい訳を読んで、再び感動しています。事後報告の形で申し訳ありませんが、小野様の引用元は記載しますので、今日から三回に分けて、小野様の日本語訳スピーチを転載させていただきます。よろしくお願い申し上げます。

先日、コメントを入れさせていただいたものです。
今、クライアントさんの状況にシンクロすることが多く、このブログの紹介とyoutubeの紹介をさせていただいました。
ありがとうございます。

いいスピーチです。

感動と生きる勇気が湧いてきます。

こんにちは。
私はCHIU HAN-WENと申します。
よくスティーブ・ジョブズ(Steve Jobs)の演説を伺っていますが、翻訳に関する宿題の要求により、英語版の物が欲しいので、お願い申し上げます。

CHIU HAN-WEN(チュー・ハンウェン)

CHIU HAN-WENさん

このスピーチの原文は以下のURLになります。

いい翻訳ですね。お疲れ様です!

はじめまして
ジョブズのスピーチについて自分のブログに書いたのですが、こちらのページを私のブログからリンクさせて頂いて宜しいでしょうか?

311以前に戻ろうとしてます。確かに世界的なリセッション・金融危機を前にして、新規事業に、新規分野に大きく舵をきる事は、充分な計算無しには出来ない事かも知れません。

富士山の裾野に住む61歳のtommyと申します。
このお話しを聞かせて頂き、最近の我が身の行動を振り返って見た時、何という事だ、初心をもう一度振り返り真摯に頑張らなければ、という思いを強く起こさせてもらいました。
ありがとう(^-^)/

諦めないこと、自分を信じることの大切さがわかりました。
ジョブズずっと気になる人でしたが、これをよめてよかったです。
和訳ありがとうございました(^ ^)
マーフィーの法則ですね。

あんまり感動しないスピーチだな。
製品を作り出すイノベーションの凄さだと
松下幸之助の方が遥かに別格に卓越して凄いと思うが、
なぜこんなにスティーブジョブズが騒がれるの
か考えると、アメリカの情報戦略なだけ。

私はそう信じています。
そして、日本の方が今でも製品を作り出すイノベーティブな人間はいます。
ただ、日本人は単純になめられているだけ。
そして、日本を愛してないだけ。
もっと、日本の事を勉強すれば、日本のすばらしさに気づくはずなのに、なんで他国から凄くない話を凄いように発信されて、関心する人がいるのかが良く分からない。

日本の事をもっと勉強することに時間を割いたほうがよっぽど関心するのでは。
こんなスピーチなんて普通の話しであって、
とらわれる必要すらないでしょう。

素晴らしい内容でした!
ありがとうございます。

感動しました。ありがとうございます。
リンクさせてください。よろしくお願いします。

正に人間の鏡だね


はじめまして
「学びの森」ブログより マック・スティーブ・ジョブズ 繋がりで 小野様のすばらしいブログに出会いました。点と点が繋がった感じで不思議さを覚えました。ありがとうございます。翻訳がすばらしく感動と希望をいただきました。こころの友・ジョブズ氏の永遠の光に希望をつなぎます。
ほんとうにありあがとう



These are our most popular posts:

第26回:ザ・リッツ・カールトンの人気の秘密、それは「ミスティーク」

ザ・リッツ・カールトンの秘密がたくさん記されている高野登著『リッツ・カールトンが大切に する サービスを超える瞬間』(かんき出版). 先日、ザ・ ... で、いろいろとお伺いする中で、 なぜ、これほど人気があるのですか、何が最大のポイントですかと聞いたところ、 「 それはミスティークです」という答えが返ってきた。その意味するところは神秘性とでも言 おうか。 ... ミスティークに関して理解をより確かなものにしようと早速購入して読んでみた 。 ... 二人の事情を知ったバーテンダーは「あと30分ほどお付き合い願いませんか」と 言った。 read more

Memai... 偉そうに説教する奴って何なの?

仕事の説教を飲み会でやり始める上司は何とかしてほしい。 35 : マジレスさん ... 居酒屋で酔った30ぐらいのおっさんに説教されたらキレそうになる .... 説教って上の人間 が下の人間に指導するって意味だから .... とりあえず鬱になった原因を書いていくスレ; 01/22 22:38 .... それは甘えだ~とかもっと頑張れよとかそんな単純な話じゃ無いっつー の ... read more

応募条件の謎を解明します!「応募年齢」の巻|【Tech総研】

エンジニアのための『仕事・職場・転職』応援サイト【Tech総研】. ヘルプ Yahoo! ... 募集要項では「高卒上22~30歳」や「35歳位までの方」など、応募者の年齢を条件に する場合が少なくない。それでは、その年齢 ... Part2 || 「応募年齢」とは何を意味して いる? ... つまり、ソフト系職種の30%に対して、ハード系職種の38%が、年齢を問わ ない募集をしているとわかる。 また、同じ ... 「35歳まで」と書かれていた場合、それは 真実なのか。 read more

404 Blog Not Found:38歳までに知ることになる、22歳の自分に教えて ...

2008年02月05日 16:30 [Edit] ... ちなみに、英語の negotiate という言葉の語源、 negotium は古代ローマでは仕事そのものを意味していたそうです。 健康保険は片時も 手放しては ... 家族を持ったら「家族サービス」しなきゃとならないから、家庭を持つのは 避けようという人がいますが、それは哀しい誤解です。もちろん時間も取られ ... というか 、22歳の時に驚くほど今の基礎ができているのだなと苦笑してしまいます。私の似顔絵 は23歳 ... read more

Related Posts



0 コメント:

コメントを投稿